Informamos que as sextas-feiras, a Biblioteca fechará as 15:00h e reabrirá no período noturno, das 19:00 às 21:30h.
Esta medida é um dos itens do Projeto: Biblioteca, muito prazer!, que desde o começo do ano estamos implantando para melhorar cada vez mais o atendimento aos usuários da nossa biblioteca.
Biblioteca Municipal ''Dr. Paulo Furtado de Oliveira''
Bem-vindos
"A leitura de um bom livro é um diálogo incessante: o livro fala e a alma responde."
André Maurois
André Maurois
Acervo fotográfico da biblioteca
segunda-feira, 30 de agosto de 2010
sexta-feira, 20 de agosto de 2010
22 de agosto : Dia do folclore
Em 22 de agosto, o Brasil comemora o Dia do Folclore. A data foi criada em 1965 através de um decreto federal. No Estado de São Paulo, um decreto estadual instituiu agosto como o mês do folclore.
Folclore é o conjunto de todas as tradições, lendas e crenças de um país. O folclore pode ser percebido na alimentação, linguagem, artesanato, religiosidade e vestimentas de uma nação. Segundo a Carta do Folclore Brasileiro, aprovada pelo I Congresso Brasileiro de Folclore em 1951, “constituem fato folclórico as maneiras de pensar, sentir e agir de um povo, preservadas pela tradição popular, ou pela imitação”.
Região Sul
Danças: congada, cateretê, baião, chula, chimarrita, jardineira, marujada.
Festas tradicionais: Nossa Senhora dos Navegadores, em Porto Alegre; da Uva, em Caxias do Sul; da Cerveja, em Blumenau; festas juninas; rodeios.
Lendas: Negrinho do Pastoreio, do Sapé, Tiaracaju, do Boitatá, do Boiguaçú, do Curupira, do Saci-Pererê.
Pratos: Baba-de-moça, churrasco, arroz-de-carreteiro, feijoada, fervido. Bebidas: chimarrão, feito com erva-mate, tomado em cuia e bomba apropriada.
Região Sudeste
Danças: fandango, folia de reis, catira e batuque.
Lendas: Lobisomem, Mula-sem-cabeça, Iara, Lagoa Santa.
Pratos: tutu de feijão, feijoada, lingüiça, carne de porco.
Artesanato: trabalhos em pedra-sabão, colchas, bordados, e trabalhos em cerâmica.
Região Centro-Oeste
Danças: congada, reisado, folia de reis, cururu e tambor.
Festas tradicionais: carvalhada, tourada, festas juninas.
Lendas: pé-de-garrafa, Lobisomem, Saci-Pererê, Ramãozinho.
Pratos: arroz de carreteiro, mandioca, peixes.
Região Nordeste
Danças: frevo, bumba-meu-boi, maracatu, baião, capoeira, caboclinhos, bambolê, congada, carvalhada e cirandas.
Festas: Senhor do Bonfim, Nossa Senhora da Conceição, Iemanjá, na Bahia; Missa do Vaqueiro, Paixão de Cristo, em Pernambuco; romarias – destaca-se a de Juazeiro do Norte, no Ceará.
Pratos – Arroz de Hauçá, Baba-de Moça, Frigideira de camarão, Bolo-de-Milho e outros.
Região Norte
Danças: marujada, carimbó, boi-bumbá, ciranda.
Festas: Círio de Nazaré (Belém), indígenas.
Artesanato: cerâmica marajoara, máscaras indígenas, artigos feitos em palha.
Lenda: Sumaré, Iara, Curupira, da Vitória-régia, Mandioca, Uirapuru.
Pratos: caldeirada de tucunaré, tacacá, tapioca, pato no tucupi .
Fonte: http://www.sempretops.com
terça-feira, 17 de agosto de 2010
Bienal do livro de São Paulo
Sexta-feira passada, dia 13 a secretária de educação Claudinéia Noveline da Cruz organizou uma excursão com o objetivo de levar professoras e outros funcionários da educação para participar da 21ª Bienal Internacional do livro de São Paulo.
O evento ocorre no Pavilhão de exposições do Anhembi, e vai de 13 à 22 de agosto.
Tive o prazer de participar da excursão e fiquei realmente encantada com o evento.São 60 mil m2, 350 expositores nacionais e estrangeiros, representando mais de 900 selos editoriais.



Há várias exposições como a "Exposição Monteiro Lobato" que juntamente com Clarice Lispector é um dos grandes homenageados pela Bienal deste ano.Outro destaque é o "Espaço da Lusofonia" que oferece atividades gratuitas focadas em iniciativas de divulgação, propagação e ensino do idioma português pelo mundo.


Para as crianças,os espaços "Fábulas da turma da Mõnica" com atividades lúdicas como teatro de fantoches, jogos de pebolin e cenários inspirados em contos de fadas; e "O livro é uma viagem" que passa aos visitantes a sensação de realmente estar entrando nas histórias de um livro.Além dos estandes de editoras de revistas em quadrinhos e mangás, que fazem a festa da garotada.

Devido a uma promoção da organização do evento,vários jovens e crianças foram ao evento fantasiados de seus personagens favoritos pois assim não pagavam entrada.O que contribuiu para dar um clima ainda mais mágico ao lugar.

O evento ocorre no Pavilhão de exposições do Anhembi, e vai de 13 à 22 de agosto.
Tive o prazer de participar da excursão e fiquei realmente encantada com o evento.São 60 mil m2, 350 expositores nacionais e estrangeiros, representando mais de 900 selos editoriais.



Há várias exposições como a "Exposição Monteiro Lobato" que juntamente com Clarice Lispector é um dos grandes homenageados pela Bienal deste ano.Outro destaque é o "Espaço da Lusofonia" que oferece atividades gratuitas focadas em iniciativas de divulgação, propagação e ensino do idioma português pelo mundo.


Para as crianças,os espaços "Fábulas da turma da Mõnica" com atividades lúdicas como teatro de fantoches, jogos de pebolin e cenários inspirados em contos de fadas; e "O livro é uma viagem" que passa aos visitantes a sensação de realmente estar entrando nas histórias de um livro.Além dos estandes de editoras de revistas em quadrinhos e mangás, que fazem a festa da garotada.

Devido a uma promoção da organização do evento,vários jovens e crianças foram ao evento fantasiados de seus personagens favoritos pois assim não pagavam entrada.O que contribuiu para dar um clima ainda mais mágico ao lugar.

terça-feira, 8 de junho de 2010
Aumento na retirada de livros
O grande aumento na retirada de livros em nossa biblioteca foi destacado no Jornal "O Progresso" desta semana.

Os jovens e as crianças são os maiores colaboradores para este significativo aumento de retiradas. Diariamente a biblioteca é visitada por estes pequenos leitores, que acabam atraindo também seus pais, irmãos e amigos criando assim um círculo virtuoso que muito nos tem alegrado.
E se hoje temos nossa biblioteca viva, fervilhando de jovens, crianças e adultos descobrindo o fascinante universo da leitura é devido ao grande incentivo que temos recebido da secretária da educação Claudinéia Novelini da Cruz, do vice-prefeito Sr. Euclydes Balancin e do Prefeito Marcelo Hercolin. Por tanto não poderia deixar de os agradecer em nome de todos os usuários da biblioteca que tem sido beneficiados por este incentivo.

Os jovens e as crianças são os maiores colaboradores para este significativo aumento de retiradas. Diariamente a biblioteca é visitada por estes pequenos leitores, que acabam atraindo também seus pais, irmãos e amigos criando assim um círculo virtuoso que muito nos tem alegrado.
E se hoje temos nossa biblioteca viva, fervilhando de jovens, crianças e adultos descobrindo o fascinante universo da leitura é devido ao grande incentivo que temos recebido da secretária da educação Claudinéia Novelini da Cruz, do vice-prefeito Sr. Euclydes Balancin e do Prefeito Marcelo Hercolin. Por tanto não poderia deixar de os agradecer em nome de todos os usuários da biblioteca que tem sido beneficiados por este incentivo.
quarta-feira, 19 de maio de 2010
Dia da Língua Nacional
No dia 21 de maio comemora-se o Dia da Língua Nacional, no Brasil homenageamos então a língua portuguesa.
Língua materna de aproximadamente 180 milhões de pessoas, é a língua nacional de Portugal (incluindo Açores e Madeira) e do Brasil, e língua oficial de vários países africanos (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe)onde convive com múltiplas línguas nacionais, e ainda sobrevive na Ásia (Macau e Goa) e na Oceania (Timor) como língua de grupos minoritários.
Nosso idioma pertence ao grupo das línguas românicas, ou neolatinas, e teve a sua origem no latim falado, levado para a Península Ibérica por volta do século II a.C., como conseqüência das conquistas políticas do Império Romano. Originado no Lácio, na Itália Antiga, o latim expandiu-se por quase todo o mundo conhecido devido ao espírito de organização e domínio bélico e político-cultural de Roma.
Havia dois níveis de expressão do latim: o clássico e o vulgar. O latim clássico, modalidade da língua escrita e falada pelas pessoas cultas, foi pouco divulgado e hoje conhecemos apenas por meio da literatura e dos documentos históricos. Enquanto isso, a língua falada pelo povo - o latim vulgar - espalhou-se durante a expansão do domínio romano e foi se diversificando nas regiões conquistadas. Assim, o latim vulgar deu origem às línguas neolatinas ou românicas, como são chamadas as línguas modernas derivadas do latim: o português, o espanhol, o galego, o catalão, o francês, o provençal, o italiano e o romeno.
Como toda língua viva, desde o seu período de formação a língua portuguesa não tem se mantido uniforme, nem no tempo nem no espaço. Historicamente, recebeu influências de outras línguas e vem se transformando a partir do uso que se faz dela e enriquecendo-se sempre por palavras de diferentes origens. Em cada país em que é falado, o português apresenta variações que se manifestam tanto no vocabulário utilizado quanto na pronúncia, na morfologia e na sintaxe. Essas variações ocorrem também dentro de um mesmo país, de região para região, em conseqüência de fatores sociais.
Poema de Olavo Bilac
“LÍNGUA PORTUGUESA”
Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela…
Amote assim, desconhecida e obscura,
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela
E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu viço agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, ó rude e doloroso idioma,
Em que da voz materna ouvi: “meu filho!”
E em que Camões chorou, no exílio amargo,
O gênio sem ventura e o amor sem brilho!
Olavo Bilac (1865 – 1918)
Trecho da canção "Língua" de Caetano Veloso
Gosto de sentir a minha língua roçar
A língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar
A criar confusões de prosódias
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior
E deixa os portugais morrerem à míngua
"Minha pátria é minha língua"
Fala mangueira! Fala!
Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?
* As informações sobre 'A língua Portuguesa' foram retiradas dos sites abaixo através de pesquisa na intenet.
http://www.aticaeducacional.com.br/htdocs/secoes/datas_com.aspx?cod=138
http://www.borkenhagen.net/efemerides/lingua.htm
Língua materna de aproximadamente 180 milhões de pessoas, é a língua nacional de Portugal (incluindo Açores e Madeira) e do Brasil, e língua oficial de vários países africanos (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe)onde convive com múltiplas línguas nacionais, e ainda sobrevive na Ásia (Macau e Goa) e na Oceania (Timor) como língua de grupos minoritários.
Nosso idioma pertence ao grupo das línguas românicas, ou neolatinas, e teve a sua origem no latim falado, levado para a Península Ibérica por volta do século II a.C., como conseqüência das conquistas políticas do Império Romano. Originado no Lácio, na Itália Antiga, o latim expandiu-se por quase todo o mundo conhecido devido ao espírito de organização e domínio bélico e político-cultural de Roma.
Havia dois níveis de expressão do latim: o clássico e o vulgar. O latim clássico, modalidade da língua escrita e falada pelas pessoas cultas, foi pouco divulgado e hoje conhecemos apenas por meio da literatura e dos documentos históricos. Enquanto isso, a língua falada pelo povo - o latim vulgar - espalhou-se durante a expansão do domínio romano e foi se diversificando nas regiões conquistadas. Assim, o latim vulgar deu origem às línguas neolatinas ou românicas, como são chamadas as línguas modernas derivadas do latim: o português, o espanhol, o galego, o catalão, o francês, o provençal, o italiano e o romeno.
Como toda língua viva, desde o seu período de formação a língua portuguesa não tem se mantido uniforme, nem no tempo nem no espaço. Historicamente, recebeu influências de outras línguas e vem se transformando a partir do uso que se faz dela e enriquecendo-se sempre por palavras de diferentes origens. Em cada país em que é falado, o português apresenta variações que se manifestam tanto no vocabulário utilizado quanto na pronúncia, na morfologia e na sintaxe. Essas variações ocorrem também dentro de um mesmo país, de região para região, em conseqüência de fatores sociais.
Poema de Olavo Bilac
“LÍNGUA PORTUGUESA”
Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura:
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela…
Amote assim, desconhecida e obscura,
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela
E o arrolo da saudade e da ternura!
Amo o teu viço agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, ó rude e doloroso idioma,
Em que da voz materna ouvi: “meu filho!”
E em que Camões chorou, no exílio amargo,
O gênio sem ventura e o amor sem brilho!
Olavo Bilac (1865 – 1918)
Trecho da canção "Língua" de Caetano Veloso
Gosto de sentir a minha língua roçar
A língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar
A criar confusões de prosódias
E uma profusão de paródias
Que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior
E deixa os portugais morrerem à míngua
"Minha pátria é minha língua"
Fala mangueira! Fala!
Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?
* As informações sobre 'A língua Portuguesa' foram retiradas dos sites abaixo através de pesquisa na intenet.
http://www.aticaeducacional.com.br/htdocs/secoes/datas_com.aspx?cod=138
http://www.borkenhagen.net/efemerides/lingua.htm
quinta-feira, 29 de abril de 2010
Pequenos leitores
quarta-feira, 28 de abril de 2010
Visita na biblioteca
Hoje a Biblioteca recebeu os alunos da 4ª série A, da EMEF e Suplência "Professora Robe Ramalho Miranda Abdo".
A professora Mey Guerzoni implantou na classe o Projeto de incentivo à leitura "Ler é bom, ler com prazer é melhor ainda", que tem por objetivo despertar o interesse dos alunos pelos livros e trabalhar a interpretação de texto.
Para a maioria dos alunos esta foi a 1ª visita à Biblioteca Municipal. Além de conhecer o acervo da biblioteca,eles escolheram e retiraram os livros que vão usar para o trabalho em classe.









Ter nossa biblioteca fervilhando com a alegria e curiosidade das crianças é algo que muito nos alegra.Ter a oportunidade de compartilhar o amor pela leitura e incentivar a busca por conhecimento e cultura é realmente uma honra.
A professora Mey Guerzoni implantou na classe o Projeto de incentivo à leitura "Ler é bom, ler com prazer é melhor ainda", que tem por objetivo despertar o interesse dos alunos pelos livros e trabalhar a interpretação de texto.
Para a maioria dos alunos esta foi a 1ª visita à Biblioteca Municipal. Além de conhecer o acervo da biblioteca,eles escolheram e retiraram os livros que vão usar para o trabalho em classe.









Ter nossa biblioteca fervilhando com a alegria e curiosidade das crianças é algo que muito nos alegra.Ter a oportunidade de compartilhar o amor pela leitura e incentivar a busca por conhecimento e cultura é realmente uma honra.
Assinar:
Comentários (Atom)






